Memorandum of Understanding - Additional Leave under Ontario's Employment Standards Act

The Association and the Employer signed a Memorandum of Understanding (MoU) for different leaves sitpulated in the Employment Standards Act of Ontario, but are absent of the Collective Agreement covering Part-Time Professors (PTP) teaching at the University of Ottawa.

The MoU deals with the rights of PTP to take these leaves, the procedure by which PTP can request them, the protection of PTP during the leaves, and the compensation PTP may receive if the administration of the University cancels a contract.

The leaves are in most cases not paid, but PTP's employment is protected. Upon his/her return, the PTP may resume his/her duties, unless the Employer cancels the contract or contracts, in which case, the PTP shall receive a compensation of 50% or 100% of the value of the contract or contracts (minus the money already paid out before the cancellation or cancellations).

These additional leaves are:

  • Family Medical Leave
  • Organ Donor Leave
  • Family Caregiver Leave
  • Critically Ill Child Care Leave
  • Crime-Related Child Death or Disappearance Leave
  • Personal Emergency Leave
  • Emergency Leave, Declared Emergencies
  • Reservist Leave

MoU: Employment Standards Act Leaves.

Bereavement Leave

Provided that the provisions of  7.1 have been complied with, an employee shall be granted up to four (4) consecutive days leave, the first two (2) of which are with salary and benefits and the last two (2) of which are without salary or b enefits, in the case of  the death of a parent, spouse, sibling, child,  mother-in-law, father-in-law, or grandparent. In exceptional circum stances, additional leave may be granted by the Employer; the Employer may also consider cases of bereavement other than those listed above and may  grant leave at its discretion.

Reference: Section 7.4 (BEREAVEMENT LEAVE) of the Collective Agreement

Sick Leave

La traduction de la Convention collective 2013-2016 est en cours. Les nouveaux articles sont disponibles uniquement dans la langue dans laquelle ils ont été écrits et adoptés. Pour toutes questions, vous pouvez nous contacter en visitant la page Contactez-nous. 

The translation of the 2013-2016 Collective Agreement is underway. The new articles are only available in the language in which they were written and adopted. For all questions, please contact us using the Contact Us page.

 

Provided that the employee has, as soon as possible, advised the chairperson of her/his inability to perform her/his scheduled duties because of illness, an employee may claim sick leave with full pay and benefits for up to 2/12 of her/his total assigned work in each course.

Periods of sick leave lasting thee (3) days of work or more must be supported by a medical certificate.

Employees are not eligible for sick leave if they are already on any other form of leave. Unused sick leave from the two previous academic years may be accumulated but no more than 4/12 of any assigned course can be taken as sick leave on presentation of an appropriate medical certificate. The two-year period may be extended by the Employer at its discretion where on the basis of exceptional circumstances the Labour-Management Committee so recommends. Unused sick leave has no monetary value.

Independent Medical Examination:

At any time during a Member's sick leave, a representative from the Health, Wellness and Leave Sector of Human Resources may, in order to determine if the Member is eligible for sick leave benefits or is able to return to work, require that the Member be examined by one or more physicians appointed and paid by the Employer. The Employer shall make reasonable efforts to consult with the Member or her delegate, in an effort to identify physicians acceptable to the Employer and the Member. In case of disagreement, the Member shall be provided with the names of three (3) qualified medical practitioners. The Member shall select one of the three practitioners to conduct the examination. The Employer shall pay for the cost of the examination and for all reasonable expenses incurred by the Member with respect to the medical examination.

Reference: Section 7.3 (Sick Leave) of the Collective Agreement

Leaves-General

La traduction de la Convention collective 2013-2016 est en cours. Les nouveaux articles sont disponibles uniquement dans la langue dans laquelle ils ont été écrits et adoptés. Pour toutes questions, vous pouvez nous contacter en visitant la page Contactez-nous. 

The translation of the 2013-2016 Collective Agreement is underway. The new articles are only available in the language in which they were written and adopted. For all questions, please contact us using the Contact Us page.

 

An employee shall, as soon as possible, advise the chairperson of her/his inability to perform her/his scheduled duties and the reasons thereof.

Except in the case of sick leave pursuant to 7.3, the employee shall also make all reasonable efforts to reschedule those duties to another appropriate time when the employee is able to attend, or to make such other arrangements with respect to substitution of personnel, by trading work assignments or amendment of the work as may be agreed to by the dean or her/his designate.

Such an agreement shall not be unreasonably withheld.

Pour les fins de l'interprétation de l'article 7, une journée de travail désigne une journée au cours de laquelle un membre doit enseigner ou tenir un examen en classe. Si le contrat prévoit l'animation de laboratoire, la journée de travail désigne également une journée au cours de laquelle un membre doit animer un laboratoire. Les heures de bureau ne sont pas considérées pour l'application de l'article 7.

Reference: Section 7.1 (ABSENCES – GENERAL) of the Collective Agreement